A Imigração é Mais Do Que Um Desafio, Ou Como Aprender A Dizer "foda-se" Para O Seu Chef

Índice:

Vídeo: A Imigração é Mais Do Que Um Desafio, Ou Como Aprender A Dizer "foda-se" Para O Seu Chef

Vídeo: A Imigração é Mais Do Que Um Desafio, Ou Como Aprender A Dizer
Vídeo: Sofremos mais na imaginação do que na realidade: Torne-se Imbatível! | Ensinamentos do Estoicismo 2024, Maio
A Imigração é Mais Do Que Um Desafio, Ou Como Aprender A Dizer "foda-se" Para O Seu Chef
A Imigração é Mais Do Que Um Desafio, Ou Como Aprender A Dizer "foda-se" Para O Seu Chef
Anonim

Talvez o componente mais doloroso de minha nova vida, que começou com uma folha em branco da Alemanha, como sangue ariano, foi a situação com os "paus". Agora é difícil de acreditar, mas no início na Alemanha, apenas recorrer a alguém era um verdadeiro tormento. Nem você tem os nomes usuais e patronímicos, nem a leve familiaridade irônica de "Maryvanna". De agora em diante, apelos exclusivamente formais - digamos, "Sra. Popovich" ou, Deus me livre, "Sr. Gruneberg". E isso é metade do problema. Para adicionar tragédia, a palavra alemã para "Herr" é "Herr" e, sim, soa exatamente como parece. Então, imagine: você vem para uma entrevista, dois homens legais estão esperando por você. Ao telefone, você esclareceu seus nomes três vezes, ouviu atentamente a pronúncia da secretária diretamente no local, e a última, querida jovem, até anotou os dados para você em um pedaço de papel. Cavalheiros entram (e você já aprendeu o quão importantes as formalidades e etiqueta são aqui, então você realmente não pode esperar para mostrar respeito), e você fica em silêncio, porque é quase impossível dizer “dick Yuhyh und dick Grofferch”. Essa quantidade de "x" e "f" já é suficiente para se confundir e capitular ingloriamente, sem falar nos "caralhos" que devem ser pronunciados ao se referir a ambos. Bem, eu não me inscrevi. A língua não girou. Ela apenas picou as mãos, acenou com a cabeça e sorriu.

Pode parecer uma confusão de dois segundos, mas, em média, como um imigrante recém-chegado, você vivencia isso de 2 a 3 horas por dia. À noite, caia de cansaço e sinta fisicamente como o cérebro se move e as conexões neurais são formadas nele. A cada interação social, é necessário dominar novas estratégias de comportamento. Não há mais scripts e desenhos familiares. Tudo ou quase tudo que você conhece não funciona. É difícil - emocionalmente, mentalmente e fisicamente. Às vezes parece que a única força que resta é fazer a mala imediatamente para casa.

Neste post quero compartilhar minha experiência de adaptação em um novo ambiente e dar recomendações condicionais sobre o que, na minha opinião, pode facilitar esse processo. Para o exemplo da Alemanha, é assim:

Você mudou recentemente se

  • Parece que você perdeu alguma parte da sua vida em que essa decisão foi tomada. Às vezes você pensa seriamente que foi abduzido por alienígenas e voltou para a Terra com algo implantado, decidindo, planejando e executando este plano de movimento diabólico.

  • Tudo te irrita, todo mundo te irrita. Parece-lhe que existem pessoas excepcionalmente funcionais por aí, que se preocupam principalmente com o seu conforto e segurança, e cujo principal valor é o trabalho e essa mesma funcionalidade. Até nos correios eles falam com você de maneira educada e lenta para que você entenda tudo e faça a coisa certa. Durante a sua estadia aqui, você não encontrou um único banheiro público sem papel higiênico e sabonete. E você estava procurando.
  • Você está definhando com saudades de trigo sarraceno e queijo cottage. Você descobre que as festas de aniversário não são tão ruins quanto você pensava que eram. O brinde é uma tradição maravilhosa. E o que poderia ser melhor do que cogumelos salgados para vodka no momento de proferir uma confissão sincera nos mais ternos sentimentos à sua avó na mesa da festa?
  • A linguagem falada por todas essas pessoas dolorosamente educadas e repugnantemente agradáveis parece-lhe estruturada, rígida, exigindo o uso constante de todos os recursos cerebrais. Por exemplo, você precisa se lembrar o tempo todo que o verbo aqui é cativado pelo segundo lugar na frase. Em casa, o verbo é a personificação da liberdade, cosmopolita sintática.

  • Quase todas as noites você sonha com a Avenida Lenin, a rua Gorokhovaya, a avenida Bolshoy, a rua Korablestroiteley e talvez algum tipo de linha. Nesses sonhos, você está constantemente atrasado para o avião de volta, fica terrivelmente chateado e explica ao seu cônjuge por que você precisa pegá-lo.
  • Você liga para seus amigos com mais frequência do que o normal, e todos que aqui lhe dizem, eles dizem, você precisa conseguir novos amigos, você está pronto para mandar de volta impiedosamente de onde vieram com seus conselhos. No entanto, em algum momento você tem a sensação de que seus amigos não te entendem, e é difícil falar sobre o que está acontecendo com você, já que você não consegue descrever em palavras, e dia após dia você pode usar os termos “solidão” E "isolamento" - não parece comme il faut.
  • Por alguma razão, você não vai “para casa” das férias, mas para a Alemanha, uma vez no aeroporto, você está sinceramente surpreso como você conhece esta língua e pode ler tudo.

  • Às vezes, você tem flashbacks na infância, mais frequentemente no verão. De repente, você está esperando que alguém venha e te leve para longe daqui. Esse momento de esperança infantil é apenas para o verão, e agora sua mãe aparecerá do outro lado da esquina e você correrá para ela a uma velocidade vertiginosa, porque você sabe, ela veio atrás de você.

Agora vamos falar sobre o segundo estágio. Você já se acostumou e está se integrando ativamente se

  • Você não se surpreende por que todos cumprimentam todos em todos os lugares e são geralmente tão amigáveis. Niagaras de gratidão por suas compras e adolescentes educados caminhando pelos mesmos caminhos ao longo do rio tornaram-se a norma.
  • De repente, você percebeu que não queria mais fazer cursos de alemão, de alguma forma você aprende sozinho, o nível é o suficiente não só para se expressar, para falar espontaneamente na rua, para falar sobre temas de seu interesse, para se sentir confortável em partidos, e mais importante - defender o seu ponto de vista.

  • O queijo tornou-se apenas queijo e o stollen tornou-se stollen. Não perca a cabeça e a figura com estes pastéis de Natal com frutas cristalizadas e maçapões.
  • Você não grita de alegria quando vê um rebanho de ovelhas ou vacas. E a ideia de possuir sua própria cabra não lhe parece fantástica.
  • Você já não se aborrece porque precisa discutir tudo com todos. Apresente clareza, marque limites, discuta, comunique, esclareça, etc. Por exemplo, quem, quando, em que ordem lava a escada, de qual borda e para qual.
  • Você não está chocado que as palavras "mãe" e "pai" no uso oficial agora estão sendo substituídas por "pai-1" e "pai-2". Você entende a motivação da legislatura - respeitar os direitos dos casais do mesmo sexo.

Gostaria de chamar a sua atenção 8 regras que deduzi pessoalmente que irão ajudá-lo a integrar e tornar este processo o mais fácil possível

Você deve ter um plano de socialização

A socialização na Alemanha ocorre por meio do estudo ou do trabalho. O emprego ou o seu próprio negócio são de grande valor aqui. A sociedade alemã é uma sociedade de consumo. Crie bens e serviços para consumir. Ou pense em um plano de integração diferente e opções para ganhar dinheiro.

Permita-se ficar chocado com o que está acontecendo

Você provavelmente vai ficar nele por alguns meses, não importa o quão bem você se prepare para a mudança. Nós vamos ficar. Dê a si mesmo tempo. Dê pequenos passos e não faça exigências excessivas a si mesmo. Equipe sua vida - descubra onde estão a farmácia, o supermercado, o café delicioso com os novos biscoitos favoritos, a biblioteca. Faça o seu próprio mapa das pequenas coisas de que necessita para o conforto da sua vida quotidiana.

Reconheça seus sentimentos sobre sua nova ordem mundial

Raiva, ressentimento, tristeza, irritação, aborrecimento - tudo o que você sente. É normal duvidar, ficar insatisfeito ou ansiar.

Reconheça que você precisa da ajuda de um terapeuta ou psicólogo se realmente precisar

Deixe pelo menos às vezes. Não tenha medo de perguntar por ela. Mudar-se para outro país é estressante e traumático. Provoca uma série de experiências desagradáveis - a vivência de perda, sentimento de impotência, necessidade de socialização, autoidentificação em novos grupos, vergonha, busca de novos caminhos e significados. Seja atencioso e atencioso com você mesmo. Se você se sente completamente impotente e essas sensações não são situacionais, mas continuam por meses, você precisa consultar um especialista urgentemente.

Apaixone-se pela Alemanha

Faça o que o inspira normalmente. O principal aqui não é o resultado - ler um livro ou participar de um evento específico -, mas curtir o processo. Talvez você leia algumas linhas por dia, mas de repente elas lhe darão acesso à língua e à cultura. Talvez você tenha um novo hobby - cantar no coro, alimentar as renas, andar de bicicleta, dançar, ensinar a outros a língua russa? Encontre algo que o deixe vivo e apaixonado. Um hobby permitirá que você encontre o seu próprio. Deixe-se levar por essas novas pessoas e deixe a vida te levar para a sua dança!

Mostre-se

Abra-se para o prazer da espontaneidade. Quer falar com alguém na rua? Faça isso. Não perca os impulsos e sinais que seu corpo está enviando para você. Ao responder a eles, você se sentirá mais livre e confiante. Não desista da barreira do idioma. Com a ajuda da fala, transmitimos ao interlocutor apenas 30% do conteúdo da mensagem. Os 70% restantes ainda estão à sua disposição - um sorriso, corpo e sentimentos estão com você, absolutamente familiares - os seus. Mostre-se e o que você quer dizer, compartilhe.

Observe as probabilidades

As chances são dadas a todos, em todos os lugares e sempre! Um novo hobby o colocará em contato com as pessoas certas e os colegas de trabalho fornecerão as informações de seu interesse. Talvez seja aqui que você se encontra em uma nova profissão. Assuma uma posição ativa na vida e as chances se farão sentir. Definitivamente, você terá a oportunidade de antecipar as mudanças com as quais, muito provavelmente, não se atreveu a sonhar na Rússia.

Assuma a responsabilidade por sua vida

Se você segue esse princípio ou está pronto para começar, todos os outros pontos podem ser negligenciados! Acostume-se a contatar outras pessoas, vá visitá-lo sempre que possível. Sua tarefa é sair de casa todos os dias e ficar em contato com a realidade ao seu redor. Não importa onde - nos cursos, na padaria, no bonde, na academia - converse com as pessoas e esteja aberto a tudo que é novo. Mais tarde, essa habilidade será útil em seus estudos ou ao se candidatar a um emprego. Mesmo que seja difícil para você e você evite esta nova realidade - não desista, apenas continue como você pode.

Garanto que chegará o momento e você vai esquecer o constrangimento de usar a palavra "pau" em público. Além disso, na empolgação da assimilação e de tornar-se "seu", você, com alegria e orgulho ocultos, se voltará para o dono do seu apartamento: "Herr Grunermeier, o aquecimento de alguma coisa é lixo, verifique!"

Ao decidir se mudar, você deve levar em conta que isso envolve um processo longo e demorado de aquisição de uma nova identidade cultural. Pode parecer que vai parecer uma roupa nova, jogada sobre um corpo familiar, mas na verdade estamos falando sobre a transformação mais profunda, e eu chamaria esse período de "crescimento excessivo de pele nova".

Ao mudar completamente o ambiente cultural e cotidiano, é impossível prever todas as surpresas, desafios, perguntas e respostas que se seguirão. Em alemão existe essa expressão: “Erstens kommt es anders, zweitens als du denkst.” Isso significa que tudo acontece de maneira diferente do que você pensa e a experiência não pode ser vivida com antecedência. Mas essa experiência certamente enriquecerá seu conhecimento sobre o mundo, sobre os outros, sobre você e sobre sua alma.

Recomendado: